Відмінності між версіями «Бистря»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
 
(не показані 6 проміжних версій ще одного учасника)
Рядок 4: Рядок 4:
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
Тлумачення слова у сучасних словниках
+
жін., розм. Швидка течія; бистрина. Вже вона [Наталя] й далеченько. Червона хустка пішла бистрею; довга коса розпустилась по воді (Марко Вовчок, I, 1955, 101).
 +
 
 +
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 168.
 +
 
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Снимок экрана 2024-04-13 220651.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Снимок экрана 2024-04-13 220610.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Снимок экрана 2024-04-13 220702.jpg|x140px]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Снимок экрана 2024-04-13 220639.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
  
Рядок 19: Рядок 22:
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 +
[https://sum.in.ua/s/bystrja Словник української мови]
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==
  
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]
+
[[Категорія:Слова 2024 року]]
[[Категорія:Слова 2022 року]]
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет журналістики]]

Поточна версія на 08:29, 24 квітня 2024

Бистря, -рі, ж. = Бистрина. Червона хустка пішла бистрею, довга коса роспустилась по воді. МВ. І. 158.

Сучасні словники

жін., розм. Швидка течія; бистрина. Вже вона [Наталя] й далеченько. Червона хустка пішла бистрею; довга коса розпустилась по воді (Марко Вовчок, I, 1955, 101).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 168.

Ілюстрації

Снимок экрана 2024-04-13 220651.jpg Снимок экрана 2024-04-13 220610.jpg Снимок экрана 2024-04-13 220702.jpg Снимок экрана 2024-04-13 220639.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Словник української мови

Зовнішні посилання