Відмінності між версіями «Юнак»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Юнак, -ка, '''''м. ''1) Молодой человѣкъ. ''Вийшов юнак ізза лугу і долину переходе. ''Щог. В. 41. 2)...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Юнак, -ка, '''''м. ''1) Молодой человѣкъ. ''Вийшов юнак ізза лугу і долину переходе. ''Щог. В. 41. 2) Молодець, удалецъ. Чуб. V. 954. К. ЧР. 117. ''Він був юнак уродливий. ''К. ЧР. 103. ''Од нас, козаки, од нас, юнаки, ні один ляшок не скрився. ''ЗОЮР. II. 253. ''І старий заплакав, як побачив на коневі такого юнака. ''Шевч. 250.  
 
'''Юнак, -ка, '''''м. ''1) Молодой человѣкъ. ''Вийшов юнак ізза лугу і долину переходе. ''Щог. В. 41. 2) Молодець, удалецъ. Чуб. V. 954. К. ЧР. 117. ''Він був юнак уродливий. ''К. ЧР. 103. ''Од нас, козаки, од нас, юнаки, ні один ляшок не скрився. ''ЗОЮР. II. 253. ''І старий заплакав, як побачив на коневі такого юнака. ''Шевч. 250.  
 
[[Категорія:Юн]]
 
[[Категорія:Юн]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]

Версія за 11:55, 22 листопада 2015

Юнак, -ка, м. 1) Молодой человѣкъ. Вийшов юнак ізза лугу і долину переходе. Щог. В. 41. 2) Молодець, удалецъ. Чуб. V. 954. К. ЧР. 117. Він був юнак уродливий. К. ЧР. 103. Од нас, козаки, од нас, юнаки, ні один ляшок не скрився. ЗОЮР. II. 253. І старий заплакав, як побачив на коневі такого юнака. Шевч. 250.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання