Відмінності між версіями «Ворох»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 16: Рядок 16:
 
Переклад
 
Переклад
 
Англійською: pile
 
Англійською: pile
 +
 
Німецькою: haufen
 
Німецькою: haufen
 +
 
Французькою: tas
 
Французькою: tas
  

Версія за 23:54, 14 березня 2023

Ворох, -ха, м. 1) Куча. Шух. І. 178. У воросі погуторити. Поговорить въ компаніи. Шух. І. 41, 50. 2) Куча не вѣяннаго зерноваго хлѣба. Пшениці ворох був не вкритий. Алв. 69. Ні жадної скирти не осталося він усі помолотив. Вороха так до неба. Грин. ІІ. 69.

Сучасні словники

ВО́РОХ(англ.pile), у, чол., рідко. Те саме, що купа. Раз Півень, риючись даремно у садку, Побачив ворох жита на току І зараз кинувся туди хазяйнувати (Леонід Глібов, Вибр., 1957, 210); Вносить [Зіна] з спальні ворох різних суконь (Іван Кочерга, II, 1956, 241).

Ілюстрації

Kupadrov01122022.jpg Kupagroshej01122022.jpg Kupasina01122022.jpg

Переклад Англійською: pile

Німецькою: haufen

Французькою: tas

Джерела та література

http://sum.in.ua/

Зовнішні посилання