https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&user=Avmoroz.if18&feedformat=atom
Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]
2024-03-29T09:54:37Z
Внесок користувача
MediaWiki 1.23.15
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0
Нанашка
2018-10-23T15:04:49Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Нанашка, -ки, '''''ж. ''Крестная мать. О. 1861. X. Свидн. 65. <br />
[[Категорія:На]]<br />
==Сучасні словники==<br />
НАНА́ШКА, і, жін., діал. Хрещена мати.<br />
<br />
нанашка - іменник, жіночий рід, істота, I відміна<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:nanaska211117.jpg|x140px]]<br />
<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:nanaska2211117.jpg|x140px]]<br />
<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:nanaska3211117.jpg|x140px]] <br />
<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:nanaska4211117.jpg|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
{{#ev:youtube|-srs7N3_jzY}}<br />
<br />
==Іншими мовами==<br />
1.нанашка(англ.) godmother<br />
<br />
2.нанашка(грецька) ἡ ἀνάδοχος, ἡ νο(υ)νά.<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%ED%E0%ED%E0%F8%EA%E0&x=36&y=7<br />
<br />
https://translate.academic.ru/крестная/ru/xx/<br />
<br />
http://sum.in.ua/s/nanashka<br />
<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B7%D0%BD%D1%8F%D0%BA
Люзняк
2018-10-23T15:03:37Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Люзня́к, -ка́''''', м. ''Слуга въ военномъ лагерѣ стариннаго польскаго войска? ''Люзняк в шляхетському обозі. ''К. ПС. 9. <br />
[[Категорія:Лю]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
1. іст. Люзняк, -ка, - ''Слуга въ военномъ лагерѣ стариннаго польскаго войска". (СУМ в 11 т. з посиланням на словник Б.Д.Грінченка)<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| <br />
[[Файл:П0.jpg|міні]]<br />
==Медіа==<br />
{{#ev:youtube|8u3-rbtNsn4}}<br />
==Іншими мовами==<br />
пол. "sługa"<br />
==Джерела та література==<br />
http://sum.in.ua/<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8
Вергати
2018-10-23T15:02:08Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Вергати, -гаю, -єш, '''сов. в. '''верг(ну)ти, -ну, -неш, '''''гл. ''1) Бросать, бросить, швырять, швырнуть. ''Такі дуби верга, то по півтора обіймища. ''Рудч. Ск. II. 106. 2) '''Вергнути очима'''. Взглянуть. ''Ой шила сорочки, покоротила, вергла очима на побратима. ''Гол. II. 226. <br />
[[Категорія:Ве]] <br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
ВЕ́РГА́ТИ, вергаю, вергаєш, недок., ВЕ́РГНУТИ і ВЕ́РГТИ, гну, гнеш, док., перех. і неперех., розм. З силою кидати, шпурляти. Як узяв той ведмідь дуб'я трощити; такі дуби вергає, що по півтора обіймища (Українські народні казки, 1951, 179); Дочка та батько німцям не здавались.. Гранатами вергали в ворогів (Максим Рильський, Мости, 1948, 107); * Образно. [Калеб:] Та тяжко вергнуть каменя на брата! (Леся Українка, III, 1952, 80). <br />
♦ Вергати громами (громи) — гнівно розмовляти, загрожувати. Командуючий окупаційною армією мав підстави рвати й метати, мав причини вергати громи (Юрій Смолич, V, 1959, 617).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|}[[Зображення:Vergati201117.jpg]],<br />
<br />
==Медіа==<br />
==Іншими мовами==<br />
1вергати<br />
= ве́ргнути; ве`ргти<br />
кида́ть, ки́нуть, броса́ть, бро́сить, швыря́ть, швырну́ть; низверга́ть, низве́ргнуть<br />
Українсько-російський словник <br />
<br />
<br />
<br />
2вергати დაგდება<br />
Українсько-грузинський словник<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання== Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 327.<br />
<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0
Камка
2018-10-23T15:00:50Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Камка, -ки, '''''ж. ''1) Головной женскій уборъ. ''Зелена сукня слід замітає, золотий перстень на руці сяє, перлова камка голову клонить. ''Чуб. III. 318. 2) Морская трава. Левин. <br />
[[Категорія:Ка]]<br />
<br />
<br />
==У значенні рослини==<br />
'''1.''' Рід широко поширених гідатофітів.<br />
<br />
'''2.''' Морська трава. ''‘‘Поперед матні котились цілі покоси морської трави, камки’’'' (Нечуй-Левицький, II, 1956, 228).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:Kamka211117(1).jpg|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:Kamka211117.jpg|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:Kamka211117(2).jpg|x140px]]<br />
<br />
==Медіа==<br />
{{#ev:youtube|DON2FmWf_Oo}}<br />
<br />
==Див. також==<br />
'''1.''' Російською:''' Взмо́рник, или Зосте́ра, или Морска́я трава́'''<br />
<br />
'''2.''' Англійською:'''Zostera'''<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
'''1.''' https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BC%D0%BA%D0%B0_(%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0)<br />
<br />
'''2.''' http://sum.in.ua/s/kamka<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%B1%D1%96%D0%B6
Кабіж
2018-10-23T14:56:49Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Кабіж, -жу, '''''м. ''= '''Шкода 1. '''''Він став і стереже, щоб іще кабіжу не наробили. ''ЗОЮР. II. 66. <br />
[[Категорія:Ка]] <br />
==Сучасні словники==<br />
Кабіж, -жу - 1. Нещаслива пригода, подія, що завдає кому-небудь страждання; нещастя, лихо. Млин меле — мука буде, язик меле — кабіжу принесе (Номис, 1864, № 1124); <br />
// Несприятливі, важкі умови, труднощі, неприємності. Тільки що одчинили скриню, в мене в душі похололо: ото, думаю, знайдуть те дороге намисто, що подарував Грегор, то й буде кабіжу (Нечуй-Левицький, III, 1956, 277).<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Kabizh20.11.jpg|237 × 225px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
{{#ev:youtube|wo5C8Z9khqU}}<br />
==Іншими мовами==<br />
English - a misfortune; Italiano - il Problema; Espanola - el Malo.<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
Академічний тлумачний словник<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%80%D1%8F
Биря
2018-10-23T14:55:40Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Биря, -рі,''' ''ж.'' Дѣтск. овца. О. 1861. ѴІІІ. 8. ''Як піду я яром по долині свої бирі гукати.'' Чуб. Ум. '''Биренька, бирочка, бирочка.'''<br />
<br />
[[Категорія:Би]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
<br />
БИ́РЯ, і, жін., дит. Вівця, овечка, ягня; вівці, ягнята. «Гей, орлику-братику! Ти високо літаєш, Ти далеко видаєш, Чи не бачив ти моєї.. бирі?» (Українські народні думи.., 1955, 288); Як піду я яром по долині Свої бирі гукати (Павло Чубинський, V, 1874, 1172).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya1911176.jpg|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya191117.jpg|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Byirya1911172.jpg|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Buirya1911175.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
{{#ev:youtube|OH5ZMTHQmSM}}<br />
<br />
{{#ev:youtube|Uhz50lGF33g}}<br />
<br />
==Іншими мовами==<br />
<br />
ewe(англ.)=вівця(ж.р)<br />
<br />
sheep(англ.)=(мн. вівці)<br />
<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
http://sum.in.ua/s/byrja<br />
<br />
https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/uk-en/вівця<br />
<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0
Джерга
2018-10-23T14:53:19Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Джерга, -ги, '''''ж. ''То же, что и запаска, но изъ неокрашенной шерстяной ткани натуральнаго цвѣта. Вас. 171. См. '''Дерга. '''<br />
[[Категорія:Дж]]<br />
<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
<br />
1.вовняна ковдра <br />
<br />
2.незшитий чотирикутний шмат грубої неваляної вовняної тканини, з зав'язками на верхніх кутах. <br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Deerga181117.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Derga181117.jpg|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
http://tsikave.ostriv.in.ua/publication/code-1B7D7A1C950F8/list-1446285b327<br />
https://explain_words_uk.academic.ru/1474/%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B0<br />
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0_(%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%B3)<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D0%BA
Алембик
2018-10-23T14:47:58Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Але́мбик, -ка,''' ''м.'' = '''[[Лембик]]'''.<br />
<br />
[[Категорія:Ал]]<br />
<br />
<br />
==Тлумачний словник української мовим==<br />
<br />
'''ЛЕ́МБИК'''а, ч., заст. Чавун (посуд). Раз Лембики удвох, чи то утрьох, Загризлися з Горшками, І сварку здумали свою рішать боками (Бор., Тв., 1957, 158).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:1991.01.0966.jpg]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:Lembik dvorskaya alena 1345366167.jpg]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B4%D1%80%D1%96%D0%BA
Здрік
2018-10-23T14:46:30Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Здрік, здроку, '''''м. ''= '''Дрік 2. '''''І ну корпать очі чоловікові своєму, неначе здрік її кусає. ''Рудч. Ск. II. 174.<br />
[[Категорія:Зд]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
ДРІК 1, дроку, чол. Чагарникова або напівчагарникова степова рослина родини бобових, що цвіте жовтими чи білуватими квітами. В народі вживають відвар з гілок дроку при водянці [живота], при хворобах печінки, при всіх видах жовтяниці і як кровоспинне (Лікар..рослини.., 1958, 164); Внизу вся долина була затоплена жовтим цвітом дроку (Петро Панч, Ерік.., 1950, 38).<br />
▲ Дрік красильний (Genista tinctoria) — вид дроку, з стебел, листків і квіток якого одержують жовту фарбу. З деревних та кущових бобових нею [попелицею] пошкоджуються акація біла й жовта,.. дрік красильний і деякі інші (Шкідники і хвороби .. рослин, 1956, 246).<br />
ДРІК 2, дрока, чол., діал. Овід, ґедзь. Жайворінка [жайворонок] десь високо, По обніжках ховрашки, Дрік та муха, а ізбоку — Гук — незримої мошки (Іван Манжура, Вибр., 1950, 69). <br />
♦ Дрік напав (нападе, укусив, укусить) — те саме, що Ґедзь (ґедз) напав (укусив) (див. ґедзь). — Він, здається, незабаром буде за всіма, як той цуцик, — одказала понуро Христя. — Дрік такий нападе!.. — жартує Горпина (Панас Мирний, III, 1954, 33).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
[[Файл:ОВІД11.jpg]]<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
[[Файл:drik_krasylny.jpg]],<br />
<br />
==Медіа==<br />
{{#ev:youtube|iinL8j4mAkE}}<br />
<br />
==Іншими мовами==<br />
horse-fly <br />
<br />
<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18
https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D1%83%D0%BF%D0%B0
Жупа
2018-10-23T14:39:14Z
<p>Avmoroz.if18: </p>
<hr />
<div>'''Жупа, -пи, '''''ж. ''1) Соляная копь. Галиц. 2) Связка соломы для кровли. Угор. <br />
[[Категорія:Жу]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
ЖУ́ПА, и, жін., діал. Соляна копальня чи солеварня. Одночасно магнати і шляхта розширяли у своїх маєтках і промисли: гути (скляні заводи), буди (виробництво поташу), ..жупи (Історія УРСР, I, 1953, 181).<br />
<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
[[Зображення: Zhypa191117.jpg|250px]]<br />
[[Зображення: Zhupa191117.jpg|250px]]<br />
[[Зображення: Sil191117.jpg|250px]]<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 547.<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2017 року]]<br />
<br />
==Сучасні словники==<br />
Тлумачення слова у сучасних словниках<br />
==Ілюстрації==<br />
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" <br />
|- valign="top"<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] <br />
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]<br />
|}<br />
<br />
==Медіа==<br />
<br />
==Див. також==<br />
<br />
==Джерела та література==<br />
<br />
==Зовнішні посилання==<br />
<br />
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]<br />
[[Категорія:Слова 2018 року]]</div>
Avmoroz.if18