Користувач:Mspetryk.uk14

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

кубло "гніздо; кабаняче лігво", Тверська., Тульська., кубло "гніздитися", кублишкі мн. "поглиблення в землі, які робить курка", укр. кубло "гніздо", чеш. kublati SЕ "баритися", др.-пол. kębɫać, kąbɫać "плекати, пестувати", ст.-калюж. kubɫо "маєток, селянська садиба", kubɫać "пестувати, виховувати", н.-калюж. kubɫaś "живити, годувати". Зазвичай зіставляють з лат. cumbō, -еrе "лягати", cubō, -ārе "лежати", cubīle "ложе, постіль, лігво", грец. κύβος "поглиблення, порожнина", ін-англ. hор "притулок"; см. Бернекер 1, 598; Брюкнер 225, але СР Вальді-Гофм. 1, 298. З іншого боку, Томашевський (Jр 23, 83 і сл.) Бачить в пол. діал. kubel "свинарник" запозичення з нім. Koben, Kоbеl "хлів, клітка", але в цьому випадку являють утруднення др.-пол. форми з носовим. •• [Мошинський ("Zasiąg", стор. 214) зіставляє слав. * kǫblо з чаrат. kombul, kumbul "клубок", але характер цього зв'язку неясний. - Т.]