Рясніти

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Рясні́ти, -ні́ю, -єш, гл. Быть густо покрытымъ, изобиловать. Це дерево рясніє яблуками. Турецькі ринки рясніють нашим людом українським. К. Бай. 71.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Академічний тлумачний словник (1970—1980)

РЯСНІТИ

1. Бути густо покритим великою кількістю близько розміщених однорідних предметів, частин і т. ін., мати щось у великій кількості. Баштани рясніють кавунами, динями, гарбузами (Спиридон Добровольський, Олов'яні солдатики, 1961, 6); Вся ріка, скільки оком кинь, праворуч і ліворуч, рясніла бійцями (Олександр Довженко, I, 1958, 318); // Містити в собі багато чого-небудь однорідного, такого, що часто зустрічається. Читанки для учнів рясніють писаннями наших дитячих поетів М. Пригари, Г. Бойка, М. Познанської, Н. Забіли (Андрій Малишко, Думки.., 1959, 42).

2. Виднітися, виділятися своєю ряснотою. На бур'янах рясніли блискучими діамантами краплі нічного дощу (Степан Васильченко, II, 1959, 370); В садах рясніють пізні яблука і груші (Василь Кучер, Дорога.., 1958, 80).

3. Ставати, робитися інтенсивним у своєму прояві. Рясніє дощ, і падає лункіше М'яких краплин розмірене биття (Микола Бажан, I, 1946, 170).

Словник синонімів

Рясніти - поси́литися, поду́жчати, розібра́тися, розходи́тися[розійти́ся], зміцні́ти, зміцнішати, окрі́пнути.

Ріка трохи завернула вбік, і течія стала посилюватись (Я. Баш); Вітер усе дужчав і гойдав дерева (І. Нечуй-Левицький); Дощик не вщухав і розбирався вітер (О. Донченко); Розходжувався вітер, журно шуміли сосонки біля мого плеча (І. Волошин); Рясніє дощ, і падає лункіше М’яких краплин розмірене биття (М. Бажан); Вже втихала снігова буря і ще більш міцнів лютневий мороз (І. Ле).

Приклади

  • Книга Мормона рясніє надихаючими розповідями про навернення.

Книга Мормона заполнена вдохновляющими историями обращения.

  • Авжеж, сторінки історії рясніють жахливими прикладами насилля, зокрема масових вбивств, геноцидів і так званих етнічних чисток. Причиною всього цього було упередження.

История знает немало ужасных случаев насилия: избиений, геноцида и так называемых этнических чисток,— причины которых кроются в предубеждениях.

  • Повідомлення засобів масової інформації рясніють прикладами цього: політики говорять неправду про свої дії, бухгалтери і юристи спотворюють дані про прибутки підприємств, рекламні агенти обдурюють споживачів, позивачі шахрують, щоб нечесно отримати страховку, і це лише декілька прикладів.

В средствах массовой информации сообщается множество примеров: политики лгут о своих действиях, бухгалтеры и юристы завышают корпоративную прибыль, рекламодатели вводят в заблуждение потребителей, стороны в судебных процессах обманывают страховые компании, и это далеко не полный перечень.

  • який уже рясніє від величезної кількості білку.

который уже изобилует белком

  • Писання рясніють застереженнями про необхідність бути чесними, і є незліченна кількість наказів, що ми повинні бути чесними.

Священные Писания изобилуют призывами быть честными, и во многих заповедях говорится о том, что мы должны быть честными.

  • Майже в кожному куточку землі новини рясніють повідомленнями про зріс насилля.

По всему миру в прессе мелькают подобные сообщения.

  • Дерева, з яких добували ладан, росли вздовж південного узбережжя Аравії, а кущі мирри рясніли на посушливих територіях сучасних Сомалі та Ємену.

Ладанное дерево произрастало по всему южному побережью Аравийского полуострова, а кусты мирры в изобилии встречались на полупустынной территории, на которой сегодня находятся Сомали и Йемен.

  • Опис життя і вчень Ісуса, поданий у Писаннях, рясніє переказами про його незрівнянну силу зцілювати всі види захворювань.

Повествования Священных Писаний о жизни и учениях Иисуса полны упоминаний о Его непревзойденной способности исцелять всевозможные недуги.

  • Річ у тім, що вони натрапили на справжню «золоту жилу» — дерево, яке рясніє смачними стиглими фігами. Про це треба відразу сповістити решті групи.

Похоже, радость вызвана удачной находкой — множеством спелых фиг.

  • І чи обміняєте ви ці речі на сочевичне вариво, чи будете ви борсатися в бруді, корупції, нечесті та [іншому] злі, що рясніє у цьому світі?

Иобменяете ли вы все это на миску чечевичной похлебки, погрязнув в грязи, разврате, беззаконии и злодеяниях, которые изобилуют в мире?

Ілюстрації

Рай1111111.jpg Гриби12345.jpg Kolon-yabl-sad.jpg Квітка.jpg


Інтернет джерела

http://sum.in.ua/s/rjasnity

https://uk.worldwidedictionary.org/%D1%80%D1%8F%D1%81%D0%BD%D1%96%D1%82%D0%B8